아무 단어나 입력하세요!

"crush on" in Vietnamese

cảm nắngthích thầm

Definition

Khi bạn thích thầm ai đó một cách lãng mạn, thường là chưa nghiêm túc hoặc chưa thổ lộ.

Usage Notes (Vietnamese)

'Cảm nắng' hay 'thích thầm' thường dùng trong giao tiếp thân mật, nhất là với giới trẻ. Không mạnh như 'yêu' mà chỉ là sự rung động ban đầu. Đặt sau 'ai': 'cảm nắng anh ấy'.

Examples

I have a crush on my classmate.

Tôi đang **cảm nắng** bạn cùng lớp.

She told me she has a crush on that actor.

Cô ấy nói với tôi cô ấy đang **cảm nắng** nam diễn viên đó.

Do you have a crush on anyone?

Bạn có đang **cảm nắng** ai không?

Back in high school, I had the biggest crush on my best friend.

Thời cấp ba, tôi từng **cảm nắng** người bạn thân nhất luôn.

If you have a crush on someone, just tell them!

Nếu bạn **cảm nắng** ai đó thì hãy nói với họ đi!

Everyone knew he had a crush on his neighbor, but he never admitted it.

Ai cũng biết anh ấy **cảm nắng** cô hàng xóm, nhưng anh ấy chưa từng thừa nhận.