"crotchety" in Japanese
気難しい不機嫌な
Definition
ちょっとしたことでイライラしたり、すぐに文句を言う人を指します。年配の人に使われることが多いですが、誰にでも使えます。
Usage Notes (Japanese)
「気難しいおじいさん」「気難しい隣人」などの表現がよく使われ、深刻な怒りではなく、少しユーモラスな感じで使います。
Examples
My crotchety neighbor yelled at the kids again.
私の**気難しい**隣人がまた子供たちに怒鳴った。
He gets crotchety when he is hungry.
彼はお腹が空くと**気難しく**なる。
That crotchety cat never lets me pet it.
あの**不機嫌な**猫は絶対に私に触らせてくれない。
Don’t mind Grandpa, he’s just a little crotchety before his nap.
おじいちゃんは昼寝の前はちょっと**気難しい**だけだから気にしないで。
After a long day, everyone feels a bit crotchety sometimes.
長い一日の後は、誰でも時々ちょっと**不機嫌**になります。
If I skip my coffee, I get crotchety pretty fast.
コーヒーを飲まないとすぐ**気難しく**なるんだ。