아무 단어나 입력하세요!

"cross your palm with silver" in Bengali

trả tiền (thường cho thầy bói)hối lộ (thành ngữ cổ)

Definition

Đưa tiền cho ai đó, đặc biệt là thầy bói, để đổi lấy dịch vụ hoặc sự giúp đỡ. Đây là cách nói cũ, thường dùng khi trả tiền xem bói hoặc nói về hối lộ.

Usage Notes (Bengali)

Thành ngữ này rất cổ, chỉ nghe thấy trong sách vở, phim ảnh hoặc để nói đùa. Thường dùng nhất khi nói về xem bói: 'cross my palm with silver and I’ll tell your future.' Không dùng trong giao dịch thường ngày.

Examples

If you want to know your future, you must cross your palm with silver.

Nếu muốn biết tương lai, bạn phải **trả tiền**.

She asked me to cross her palm with silver before reading my fortune.

Cô ấy yêu cầu tôi **trả tiền** trước khi xem bói.

The fortune teller will not speak unless you cross her palm with silver.

Thầy bói sẽ không nói nếu bạn không **trả tiền**.

"Cross my palm with silver and I’ll tell you everything you want to know," the psychic whispered.

"**Trả tiền đi**, tôi sẽ tiết lộ mọi bí mật bạn muốn biết," bà thầy bói thì thầm.

He won't give you any information unless you cross his palm with silver.

Anh ta sẽ không tiết lộ gì nếu bạn không **trả tiền**.

Back in the day, people believed if you crossed a gypsy's palm with silver, your fortune would be good.

Ngày xưa người ta tin rằng nếu bạn **trả tiền cho thầy bói Gypsy**, bạn sẽ gặp may mắn.