아무 단어나 입력하세요!

"cross your palm with silver" in Spanish

pagar a alguien (especialmente a un adivino)dar dinero a cambio de un servicio (expresión antigua)

Definition

Dar dinero a alguien, especialmente a un adivino, a cambio de un servicio o favor. Es una expresión antigua, común cuando se paga por leer la fortuna o al pedir un favor especial.

Usage Notes (Spanish)

Expresión antigua, se escucha más en libros, películas o de manera humorística. Se asocia mayormente con los adivinos: 'cross my palm with silver and I'll tell your future.' No se usa para compras cotidianas ni para sobornos modernos.

Examples

If you want to know your future, you must cross your palm with silver.

Si quieres saber tu futuro, debes **pagar**.

She asked me to cross her palm with silver before reading my fortune.

Ella me pidió que le **pagara** antes de leer mi fortuna.

The fortune teller will not speak unless you cross her palm with silver.

La adivina no hablará a menos que le **pagues**.

"Cross my palm with silver and I’ll tell you everything you want to know," the psychic whispered.

"**Págame** y te diré todo lo que quieras saber", susurró la vidente.

He won't give you any information unless you cross his palm with silver.

No te dará ninguna información a menos que le **pagues**.

Back in the day, people believed if you crossed a gypsy's palm with silver, your fortune would be good.

Antiguamente se creía que si **le dabas dinero a una gitana**, tu fortuna sería buena.