아무 단어나 입력하세요!

"could i take a message" in Spanish

¿Puedo tomar un mensaje?¿Puedo dejar recado?

Definition

Una forma educada de ofrecerse a escribir un mensaje para alguien cuando la persona que llamaron no está disponible.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en contextos formales o semi-formales al teléfono, como oficinas o atención al cliente. En situaciones informales, es más común decir '¿Quiere dejar un recado?'. La frase muestra amabilidad y disposición a ayudar.

Examples

Could I take a message for Mr. Smith?

¿**Puedo tomar un mensaje** para el Sr. Smith?

She asked, 'Could I take a message?' when John wasn't at his desk.

Ella preguntó: '¿**Puedo tomar un mensaje**?' cuando John no estaba en su escritorio.

Could I take a message for someone, please?

¿**Puedo tomar un mensaje** para alguien, por favor?

If he's not available right now, could I take a message and have him call you back?

Si no está disponible ahora, ¿**puedo tomar un mensaje** y pedirle que le devuelva la llamada?

Sorry, she's out for lunch — could I take a message and have her get back to you later?

Perdón, ella está fuera almorzando — ¿**puedo tomar un mensaje** y pedirle que le llame más tarde?

I'm afraid he's in a meeting. Could I take a message for him?

Me temo que está en una reunión. ¿**Puedo tomar un mensaje** para él?