"cotton on to" in Russian
Definition
Когда вы внезапно начинаете что-то понимать или осознавать, особенно если сначала это было неочевидно.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто встречается в британском английском. Обычно используется с 'to' перед объектом ('cotton on to the truth'). Похожее на 'догадаться', но больше о понимании факта, чем о тренде.
Examples
It took me a while to cotton on to the joke.
Я не сразу **понял** шутку.
He finally cottoned on to what was happening.
Он наконец-то **догадался** о происходящем.
Children often cotton on to things quickly.
Дети часто очень быстро во всём **смекнут**.
It took my parents a year to cotton on to the fact I was moving out.
Моим родителям понадобился год, чтобы **понять**, что я съезжаю.
She’s quick—she cottons on to things way faster than I do.
Она сообразительная — она всё **понимает** гораздо быстрее, чем я.
Once people cotton on to how easy it is, everyone will want to try.
Как только люди **поймут**, насколько это просто, все захотят попробовать.