아무 단어나 입력하세요!

"cool off" in Spanish

refrescarsecalmarse (emocionalmente)

Definition

Volverse menos caliente, o calmarse después de estar enojado o alterado. Se usa tanto para la temperatura física como para el estado emocional.

Usage Notes (Spanish)

Expresión casual e informal. Puede usarse de forma literal (temperatura) o figurada (emociones). Después de discusiones, 'cool off' significa calmarse. No tan fuerte como 'calm down'.

Examples

Let the cake cool off before you eat it.

Deja que el pastel se **enfríe** antes de comerlo.

He went for a walk to cool off after the argument.

Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.

You should wait a few minutes for your tea to cool off.

Deberías esperar unos minutos para que tu té se **enfríe**.

We argued all night, so I needed some space to cool off.

Discutimos toda la noche, así que necesité un poco de espacio para **calmarme**.

It's so hot today—I just want to jump in the pool and cool off!

¡Hace tanto calor hoy! Solo quiero saltar a la piscina y **refrescarme**.

Give it some time—he'll cool off and talk to you later.

Dale tiempo—él se va a **calmar** y hablará contigo después.