"common touch" in Chinese (Simplified)
平易近人的作风
Definition
能够以亲切自然的方式与普通人打成一片的能力,尤其用于形容公众人物或领导人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于形容政客、领袖或名人接地气。带有称赞意味,轻微非正式。常见于‘someone has the common touch’。
Examples
The new mayor has a real common touch.
新市长非常有**平易近人的作风**。
People love leaders with the common touch.
人们喜欢有**平易近人的作风**的领导者。
She gained support because of her common touch.
她因为**平易近人的作风**赢得了支持。
He might be rich, but he still has the common touch that people respect.
他可能很有钱,但仍保持着让人尊重的**平易近人的作风**。
It's rare to see a celebrity with the common touch these days.
现在很少见到有**平易近人的作风**的名人了。
People say the president lost his common touch after he moved to the capital.
有人说总统搬到首都后就失去了以前的**平易近人的作风**。