"coming through" in Japanese
通ります通りまーす成功する (困難な時)
Definition
混雑した場所を通るときに、人に道をあけてもらうための表現。また、困難な状況を乗り越える時にも使うことがある。
Usage Notes (Japanese)
かなりカジュアルな表現で、人混みや荷物を持って通る時によく使います。「came through」は助けになった・成功した意味にも使われます。
Examples
Excuse me, coming through!
すみません、**通ります**!
The man shouted 'coming through' as he carried the box.
男性は箱を運びながら「**通りまーす**」と叫んだ。
Kids, coming through! Make a path, please.
子どもたち、**通ります**!道をあけてね。
Sorry, hot drinks, coming through!
すみません、熱い飲み物、**通ります**!
Lisa really came through for us when we needed her help.
リサは助けが必要なときに本当に**助けてくれた(came through)**。
Make way, folks—coming through with these heavy bags!
皆さん、道をあけてください—この重いバッグを持って**通りまーす**!