"come under the hammer" in Spanish
Definition
Si algo 'come under the hammer', significa que se vende en una subasta, donde varias personas hacen ofertas.
Usage Notes (Spanish)
Expresión formal o semiformal, muy común en inglés británico para propiedades, arte u objetos de valor vendidos en subasta. No se usa para ventas normales.
Examples
The painting will come under the hammer next week.
La pintura **saldrá a subasta** la próxima semana.
Three houses came under the hammer today.
Tres casas **se subastaron** hoy.
The old car came under the hammer for a low price.
El coche viejo **se subastó** por un precio bajo.
Everything in the store must come under the hammer after closing down.
Todo en la tienda **se subastará** tras su cierre.
Did you hear his vintage guitar came under the hammer last month?
¿Escuchaste que su guitarra antigua **salió a subasta** el mes pasado?
Rarely does an item like this come under the hammer.
Rara vez un objeto así **se subasta**.