"come to no good" in Arabic
Definition
إذا لم ينتهِ شخص أو شيء بخير، فهذا يعني أن النتيجة ستكون سيئة أو سيسبب مشاكل أو ينتهي بشكل مؤسف. يعبر عن نهاية سلبية.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تستخدم للتحذير من الأشخاص أو الأفعال أو الخيارات التي تبدو خطيرة أو غير صادقة ('He'll come to no good with that crowd'). تعتبر غير رسمية ونوعًا ما قديمة.
Examples
If you lie to your friends, it will come to no good.
إذا كذبت على أصدقائك، فلن **ينتهي الأمر بخير**.
I'm afraid this plan will come to no good.
أخشى أن هذه الخطة **لن تنتهي بخير**.
Those kids always get into trouble—they'll come to no good if this continues.
هؤلاء الأطفال دائمًا في المشاكل—إذا استمر هذا فسوف **ينتهي بهم الأمر بشكل سيء**.
Trust me, nothing but trouble will come to no good—just leave it alone.
صدقني، لن ينتهي إلا بالمشاكل، كل شيء **لن ينتهي بخير**—اتركه.
They said investing there would come to no good, and now they've lost everything.
قالوا إن الاستثمار هناك **لن ينتهي بخير**، والآن فقدوا كل شيء.
Whenever someone tries to cheat the rules, it only ever seems to come to no good.
كلما حاول أحد أن يخدع القواعد، يبدو أن الأمر دائمًا **ينتهي بشكل سيء**.