아무 단어나 입력하세요!

"come to jesus" in Russian

серьёзный разговоррешающий моментмомент истины

Definition

Это момент или беседа, когда человеку нужно признать правду, принять ответственность или сделать важный выбор.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется неформально, часто в рабочей среде в США; не связано с религией. Применяется для обсуждения ответственности, результатов или решения важных вопросов.

Examples

We had a come to Jesus meeting about the team's mistakes.

Мы провели **серьёзный разговор** о ошибках команды.

The boss called a come to Jesus talk about sales numbers.

Начальник устроил **серьёзный разговор** о продажах.

It's time for a come to Jesus moment about your grades.

Пора провести **момент истины** по поводу твоих оценок.

After weeks of slacking off, she finally had a come to Jesus talk with herself.

После недель безделья она наконец провела с собой **серьёзный разговор**.

If we don’t improve, we’ll need a come to Jesus meeting with upper management.

Если мы не улучшимся, нам понадобится **серьёзный разговор** с руководством.

Everyone knew a come to Jesus moment was coming after the project failed.

После неудачи проекта все знали, что предстоит **решающий момент**.