"come to jesus" in Russian
Definition
Это момент или беседа, когда человеку нужно признать правду, принять ответственность или сделать важный выбор.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется неформально, часто в рабочей среде в США; не связано с религией. Применяется для обсуждения ответственности, результатов или решения важных вопросов.
Examples
We had a come to Jesus meeting about the team's mistakes.
Мы провели **серьёзный разговор** о ошибках команды.
The boss called a come to Jesus talk about sales numbers.
Начальник устроил **серьёзный разговор** о продажах.
It's time for a come to Jesus moment about your grades.
Пора провести **момент истины** по поводу твоих оценок.
After weeks of slacking off, she finally had a come to Jesus talk with herself.
После недель безделья она наконец провела с собой **серьёзный разговор**.
If we don’t improve, we’ll need a come to Jesus meeting with upper management.
Если мы не улучшимся, нам понадобится **серьёзный разговор** с руководством.
Everyone knew a come to Jesus moment was coming after the project failed.
После неудачи проекта все знали, что предстоит **решающий момент**.