아무 단어나 입력하세요!

"come to a sticky end" in Korean

비참한 결말을 맞다안 좋은 결말을 맞다

Definition

나쁜 선택이나 위험한 행동 때문에 비참하게 죽거나 실패하게 되는 것.

Usage Notes (Korean)

영국식 영어의 비공식적 표현으로, 자신의 행동으로 인해 비참하게 끝난 사람(특히 범죄자 등)에 자주 사용함. 작은 실패에는 잘 쓰지 않음.

Examples

Many criminals come to a sticky end because of their actions.

많은 범죄자들이 자신의 행동 때문에 **비참한 결말을 맞아요**.

He warned them they might come to a sticky end if they didn't stop.

그는 그들에게 멈추지 않으면 **안 좋은 결말을 맞게 될 수 있다**고 경고했다.

Stories of pirates often end with them coming to a sticky end.

해적 이야기들은 종종 그들이 **비참한 결말을 맞는 것**으로 끝나요.

If you keep driving like that, you'll come to a sticky end one day.

계속 그렇게 운전하면 언젠가는 **비참한 결말을 맞게 될 거야**.

The villain in the movie eventually comes to a sticky end.

영화 속 악당은 결국 **비참한 결말을 맞아요**.

Those who cheat people usually come to a sticky end sooner or later.

남을 속이는 사람은 보통 sooner or later **비참한 결말을 맞아요**.