"come off it" in Spanish
Definition
Se usa de manera informal para decirle a alguien que no le crees o pedirle que deje de decir tonterías o exagerar.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y habitual en el inglés británico. Se usa al escuchar algo exagerado, mentira o poco creíble. No es grosero, pero puede sonar directo. Similar a '¡anda ya!' o 'no me digas'.
Examples
Oh, come off it! You didn't see a real dinosaur.
¡**Anda ya**! No viste un dinosaurio de verdad.
Come off it—nobody can finish that much pizza alone.
¡**No me digas**! Nadie puede comer tanta pizza solo.
Come off it, that's just an excuse for being late.
¡**Anda ya**!, eso es solo una excusa para llegar tarde.
Seriously, come off it—you expect us to believe that story?
En serio, **anda ya**—¿esperas que creamos esa historia?
Come off it, you weren't working the whole night—you were watching movies.
¡**No exageres**! No estuviste trabajando toda la noche, estabas viendo películas.
Oh, come off it! I know you're just joking.
¡**Anda ya**! Sé que solo estás bromeando.