아무 단어나 입력하세요!

"come across like" in Spanish

dar la impresión de serparecer

Definition

Hacer que los demás tengan cierta impresión de ti o parecer un tipo de persona, especialmente por la forma en que te expresas o te presentas.

Usage Notes (Spanish)

Normalmente va seguido de un adjetivo o sustantivo ('come across like a boss'). Es más informal y se refiere a la primera impresión o personalidad. No confundir con 'come across' de 'encontrar por casualidad'.

Examples

He comes across like a very serious person.

Él **da la impresión de ser** una persona muy seria.

Sometimes you come across like you don't care.

A veces **pareces** que no te importa.

She came across like a real expert in the meeting.

Ella **parecía** una verdadera experta en la reunión.

He tries to be friendly but sometimes comes across like he's annoyed.

Él intenta ser amable pero a veces **parece** estar molesto.

Don't worry if you come across like you're nervous—everyone is sometimes!

No te preocupes si **pareces** nervioso, ¡a todos les pasa!

She came across like she was joking, but she was serious.

Ella **parecía** estar bromeando, pero hablaba en serio.