아무 단어나 입력하세요!

"closed book" in Russian

тёмная лошадка (человек)загадка (дело, предмет)

Definition

Это выражение означает что-то или кого-то, что трудно понять или разобраться, либо кто-то очень скрытный.

Usage Notes (Russian)

Это не про настоящие книги, а образное выражение. Часто встречается в фразе 'is a closed book to me'. Иногда говорится о человеке, если он скрытный.

Examples

Math is a closed book to me.

Математика для меня — это полная **загадка**.

Technology was a closed book to my grandfather.

Технологии были для моего дедушки **тёмной лошадкой**.

Her feelings are a closed book.

Её чувства — это **загадка**.

Honestly, quantum physics is a closed book to me; I just don't get it.

Честно говоря, квантовая физика — для меня **полная загадка**; я вообще не понимаю.

When it comes to relationships, I'm a closed book—no one knows how I feel.

Когда речь заходит об отношениях, я — **тёмная лошадка**: никто не знает, что я чувствую.

He tried to explain the rules, but it was all a closed book for us.

Он пытался объяснить правила, но для нас это всё было **загадкой**.