아무 단어나 입력하세요!

"close the books on" in Japanese

事件を終結させる決着をつける

Definition

特に調査や事件、問題などの対応を終わらせ、それ以上何も行わないことを示す表現です。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや公式な場で使う比喩的な表現です。会計や案件の終結どちらにも使われます。「close the book」とは意味が異なります。

Examples

The company decided to close the books on the old project.

会社は古いプロジェクトを**事件を終結させる**ことにした。

The police have to close the books on the investigation.

警察は調査を**決着をつける**必要がある。

After years, the team could finally close the books on the missing person case.

何年も経って、チームはついに失踪事件を**事件を終結させる**ことができた。

We can finally close the books on last year and move forward.

やっと去年のことに**決着をつける**ことができて、前へ進める。

It's time to close the books on this discussion and focus on new ideas.

そろそろこの議論に**決着をつけて**新しいアイディアに集中しましょう。

Sometimes you have to close the books on things you can't change.

変えられないことには**決着をつけないと**いけない時もある。