아무 단어나 입력하세요!

"clear as mud" in Portuguese (PT)

claro como lama

Definition

Esta expressão é usada de forma sarcástica para indicar que algo é muito confuso ou difícil de compreender, embora 'claro' normalmente signifique fácil de ver ou entender.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Sempre usado de forma sarcástica. Normalmente aplicado após explicações ou instruções confusas. Não é literal. Frequentemente dito em tom de brincadeira. Muito comum no inglês informal.

Examples

His instructions were clear as mud.

As instruções dele eram **claras como lama**.

This math problem is clear as mud.

Este problema de matemática está **claro como lama**.

Her explanation was clear as mud.

A explicação dela estava **clara como lama**.

"So, do you get it now?" "Nope, still clear as mud."

"Então, já percebeste agora?" "Não, continua **claro como lama**."

He tried to explain quantum physics, but it was clear as mud to me.

Ele tentou explicar física quântica, mas para mim estava **claro como lama**.

All those legal terms? Yeah, that's clear as mud to most people.

Todos aqueles termos jurídicos? Sim, isso é **claro como lama** para a maioria das pessoas.