아무 단어나 입력하세요!

"cleanliness is next to godliness" in Japanese

清潔は神聖に次ぐ

Definition

自分自身や周囲を清潔に保つことは、とても大切で、精神的な良さと同じくらい価値があるとされます。

Usage Notes (Japanese)

この表現は、道徳や宗教的な場面でよく使われ、「cleanliness is next to godliness」と強調したいときに使います。単に掃除だけでなく、道徳的価値も含みます。

Examples

My mother always says cleanliness is next to godliness.

母はいつも「**清潔は神聖に次ぐ**」と言います。

Many teachers remind their students that cleanliness is next to godliness.

多くの先生は生徒たちに「**清潔は神聖に次ぐ**」とよく言い聞かせます。

We should remember that cleanliness is next to godliness when cleaning our homes.

家を掃除するとき、「**清潔は神聖に次ぐ**」ということを忘れないようにしたいです。

She lives by the saying 'cleanliness is next to godliness' and keeps everything spotless.

彼女は「**清潔は神聖に次ぐ**」という言葉を人生の指針にし、すべてをきれいに保っています。

Whenever I see a messy place, I remember the phrase 'cleanliness is next to godliness'.

散らかった場所を見ると、私は「**清潔は神聖に次ぐ**」という言葉を思い出します。

People often quote 'cleanliness is next to godliness' to encourage children to stay tidy.

人々は子どもたちにきちんとしてもらうためによく「**清潔は神聖に次ぐ**」という言葉を使います。