아무 단어나 입력하세요!

"claim your life" in Russian

забрать твою жизнь (в контексте несчастья или болезни)

Definition

Стать причиной твоей смерти, обычно употребляется, когда речь идет об опасных вещах, таких как болезнь, авария или бедствие. Преимущественно используется в новостях или формальной речи.

Usage Notes (Russian)

Это формальное выражение, встречается в новостях или серьёзных разговорах. Обычно описывает внешние причины смерти ('Рак может забрать твою жизнь'). Не путать с 'совершить самоубийство'.

Examples

The deadly virus could claim your life if you’re not careful.

Смертельный вирус может **забрать твою жизнь**, если будешь неосторожен.

Driving too fast can claim your life.

Слишком быстрая езда может **забрать твою жизнь**.

Doctors warn that ignoring symptoms could claim your life.

Врачи предупреждают, что игнорирование симптомов может **забрать твою жизнь**.

Natural disasters sometimes claim your life without warning.

Стихийные бедствия иногда могут **забрать твою жизнь** без предупреждения.

They say heart disease can quietly claim your life before you even notice symptoms.

Говорят, что сердечные болезни могут тихо **забрать твою жизнь**, прежде чем появятся симптомы.

Don’t let a small mistake on the road claim your life—drive safely.

Не позволяй маленькой ошибке на дороге **забрать твою жизнь** — води осторожно.