아무 단어나 입력하세요!

"claim a life" in Russian

унести жизньотнять жизнь (несчастный случай, катастрофа)

Definition

Происходит смерть человека из-за несчастного случая, катастрофы или болезни. Чаще всего используется в официальных сообщениях и новостях.

Usage Notes (Russian)

Это официальный и газетный стиль. Используется при описании катастроф, аварий, эпидемий. Не для умышленных убийств или обычной смерти.

Examples

The earthquake claimed a life in the city.

Землетрясение **унесло жизнь** в этом городе.

The disease claimed a life last month.

Эта болезнь **унесла жизнь** в прошлом месяце.

The car crash claimed a life on the highway.

Дорожная авария на шоссе **унесла жизнь**.

Sadly, the hurricane claimed a life before rescuers could help.

К сожалению, ураган **унёс жизнь** до того, как спасатели успели помочь.

The epidemic has claimed many lives worldwide.

Эпидемия **унесла много жизней** по всему миру.

It's tragic whenever a storm claims a life.

Это трагедия, когда шторм **отнимает жизнь**.