"childishness" in Japanese
子供じみたところ子どもっぽさ
Definition
子供のように考えたり振る舞ったりする性質で、特に大人にはふさわしくない幼稚さやふざけた感じを指します。
Usage Notes (Japanese)
「childishness」は否定的な意味が多く、「childlike(純粋)」とは異なります。大人に対して子供じみた行動を批判する際によく使われ、「〜を見せる」「〜にうんざりする」などの表現で用います。
Examples
His childishness made it hard for others to take him seriously.
彼の**子供じみたところ**のせいで、他の人たちは彼を真剣に受け止められなかった。
She apologized for her childishness during the meeting.
彼女は会議中の自分の**子どもっぽさ**を謝った。
Childishness is not appropriate in professional situations.
**子供じみたところ**は職場の場にはふさわしくありません。
Her sudden childishness was surprising, since she is usually so mature.
普段はとても大人なのに、彼女の急な**子供じみたところ**には驚いた。
There's a difference between childishness and just being playful.
**子供じみたところ**と単なる遊び心には違いがあります。
He was frustrated by the childishness of the whole argument.
彼はその議論全体の**子供じみたところ**にうんざりした。