아무 단어나 입력하세요!

"chicken out" in Chinese (Traditional)

臨陣退縮膽怯放棄

Definition

由於害怕或失去勇氣而在最後時刻決定不做某事。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

是非常口語化的說法,多用於朋友之間的非正式場合。'Don’t chicken out!' 是鼓勵別人不要因害怕退縮。書面及正式場合避免使用,重點是因膽怯放棄。

Examples

He almost jumped, but he chickened out at the last second.

他差點跳下去,但最後一刻**臨陣退縮**了。

Don’t chicken out now—you can do it!

現在不要**膽怯放棄**——你做得到!

I was going to ask her out, but I chickened out.

我本來要約她出去,但我**臨陣退縮**了。

We planned to go skydiving, but everyone chickened out in the end.

我們本來計畫去跳傘,結果大家最後都**膽怯放棄**了。

I don’t want to chicken out this time—I’m going to speak in front of the class.

這次我不想**臨陣退縮**——我要在班上發言。

You promised to try the sushi—don’t chicken out now!

你答應要試壽司——現在可別**膽怯放棄**!