"charm the pants off" in Russian
Definition
Очаровать или покорить кого-то настолько сильно, что он не может устоять; обычно говорится в шутливом или преувеличенном смысле.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение — используйте в разговорной, но не официальной речи. Фраза может использоваться и для обаяния, и для способности убеждать, и не всегда имеет романтический оттенок.
Examples
He could charm the pants off anyone with his smile.
Он мог своей улыбкой **обворожить до невозможности** любого.
She tried to charm the pants off the interviewers.
Она пыталась **обворожить до невозможности** интервьюеров.
People say he can charm the pants off a stone.
Говорят, он может **обворожить до невозможности** даже камень.
Give him five minutes and he’ll charm the pants off the whole room.
Дайте ему пять минут, и он **очарует любого** в комнате.
You think you can charm the pants off my parents? Good luck!
Ты думаешь, что сможешь **обворожить до невозможности** моих родителей? Удачи!
She doesn't just sell—she can charm the pants off her customers.
Она не просто продаёт — она может **обворожить до невозможности** своих клиентов.