아무 단어나 입력하세요!

"buttering" in Portuguese (PT)

barrar manteigabajular (informal)

Definition

Barrar manteiga em algo, normalmente pão. Também pode referir-se a elogiar demasiado alguém para conseguir algum benefício (informal/idiomático).

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usado geralmente com objeto direto ('barrar manteiga no pão'). O sentido idiomático ('buttering someone up') é informal, relacionado a bajulação. Não confunda o sentido literal com o sentido de lisonja. Expressão habitual: 'buttering up the boss.'

Examples

She is buttering the toast for breakfast.

Ela está **barrando manteiga** na torrada para o pequeno-almoço.

He finished buttering all the bread slices.

Ele terminou de **barrar manteiga** em todas as fatias de pão.

My job was buttering the corn at the picnic.

O meu trabalho era **barrar manteiga** no milho no piquenique.

Stop buttering me up; just tell me the truth.

Deixa de **me bajular**; diz só a verdade.

Jake keeps buttering the boss before asking for favors.

O Jake está sempre a **bajular** o chefe antes de pedir favores.

She was buttering her way into the manager's good books.

Ela estava **a bajular** para cair nas boas graças do gerente.