아무 단어나 입력하세요!

"butt into" in Chinese (Traditional)

插嘴插手(別人的事)

Definition

在別人交談時插嘴,或在與你無關的事情中插手,通常是未經允許地這樣做。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,帶有些微不滿的語氣。常用於談話、爭論等場合,表示別人不希望你插話。正式場合不建議使用。

Examples

Please don't butt into our discussion.

請不要**插嘴**我們的討論。

Kids shouldn't butt into adult conversations.

小孩不應該**插嘴**大人的對話。

He always butts into my phone calls.

他總是**插嘴**我的電話。

Sorry to butt into, but I think you dropped this.

不好意思**插嘴**,但我覺得你掉了這個。

You shouldn’t just butt into other people’s arguments.

你不應該隨便**插手**別人的爭吵。

Everyone gets annoyed when he butts into their business.

每個人都討厭他總是**插手**他們的事情。