"burn off" in Chinese (Traditional)
消耗(卡路里)- 蒸發消散
Definition
透過消耗能量讓某物消失,常指運動時消耗卡路里,或因熱而使霧氣、液體等消散。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Burn off”是口語用法,通常指運動時消耗熱量/脂肪(如‘burn off calories’),也能表示熱力讓霧等消散。不用來形容物品燒毀。多用於健康、天氣領域。
Examples
I go running to burn off extra calories.
我去跑步來**消耗**多餘的卡路里。
The sun will burn off the morning fog.
太陽會**蒸發消散**早晨的霧氣。
He swims to burn off stress after work.
他下班後游泳來**消除**壓力。
We ate way too much—let's walk to burn off some of that pizza.
我們喫太多了——走去**消耗**一點比薩的熱量吧。
The clouds should burn off by noon and it’ll be sunny.
中午時分雲層會**消散**,天氣會放晴。
I take the stairs at work to burn off a few extra calories each day.
我在公司爬樓梯,每天**消耗**一點額外的卡路里。