"bundle of laughs" in Portuguese (BR)
Definition
Quando alguém ou algo é um 'bundle of laughs', é muito divertido e faz todos rirem. Pode ser usado de forma irônica para situações chatas ou sérias.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, muitas vezes irônica: 'She's a bundle of laughs' pode significar que ela é divertida ou, de forma sarcástica, que é chata. Pouco usada em contextos formais.
Examples
The party was a bundle of laughs.
A festa foi **um barato**.
He's always a bundle of laughs at work.
Ele é sempre **muito divertido** no trabalho.
That movie is a bundle of laughs from start to finish.
Esse filme é **muito divertido** do começo ao fim.
Oh, spending time with my relatives is always a bundle of laughs.
Passar tempo com meus parentes é sempre **um barato**.
Wow, Mark is a real bundle of laughs—just kidding, he's so serious!
Nossa, o Mark é **um barato**... Brincadeira, ele é super sério!
The hike in the rain was not exactly a bundle of laughs.
A trilha na chuva não foi **muito divertida**.