"bumper to bumper" in Chinese (Simplified)
堵车车挨车
Definition
用来形容车辆非常拥堵,车与车几乎贴在一起。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,多形容上下班高峰时极其拥堵的交通。通常说 'bumper-to-bumper traffic'。注意不是事故,只是车非常挤,不太移动。
Examples
The highway was bumper to bumper during rush hour.
高峰期间,高速公路**堵车**了。
We moved slowly through the bumper to bumper traffic.
我们在**堵车**中慢慢前进。
It took us an hour to get through bumper to bumper cars.
我们花了一小时才穿过**车挨车**的交通。
Sorry, I'm running late—the streets are bumper to bumper right now.
不好意思,我迟到了,现在街上**堵车**很严重。
It was bumper to bumper from downtown all the way to the airport.
从市中心到机场一直**堵车**。
Traffic was bumper to bumper after the concert let out.
演唱会结束后交通**堵车**。