"bump off" in Portuguese (PT)
Definition
Matar alguém, normalmente como parte de um crime ou por razões criminosas. É uma expressão informal/gíria.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Gíria muito informal, usada sobretudo em filmes policiais e linguagem popular. Evite em contextos formais. Refere-se a assassinato deliberado por razões criminosas.
Examples
The gang planned to bump off their rival.
O grupo planeava **matar** o rival.
He was worried someone would bump off the witness.
Ele estava preocupado que alguém **matasse** a testemunha.
The hitman was hired to bump off the target.
O assassino foi contratado para **matar** o alvo.
You really think he has it in him to bump off somebody?
Achas mesmo que ele seria capaz de **matar** alguém?
Rumor has it they tried to bump off the boss last year.
Diz-se que tentaram **matar** o chefe no ano passado.
He's always joking about how he'd like to bump off his noisy neighbors.
Está sempre a brincar que gostava de **matar** os vizinhos barulhentos.