"bum around" in Portuguese (PT)
Definition
Passar o tempo sem fazer nada de especial, normalmente andando por aí ou relaxando, sem um propósito definido.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal; pode sugerir preguiça ou simplesmente gozar do tempo livre. Usada para viagens ou quando não há planos definidos. Não é formal e deve-se evitar a confusão com 'fazer disparates' ('mess around') ou 'estar com amigos' ('hang out').
Examples
After school, we just bum around at the park.
Depois das aulas, só **andamos à toa** no parque.
He wants to bum around Europe this summer.
Ele quer **andar à toa** pela Europa este verão.
Sometimes I just need to bum around and do nothing.
Às vezes só preciso **andar à toa** e não fazer nada.
We bummed around downtown all afternoon, just talking and people-watching.
Andámos **à toa** no centro toda a tarde, só conversando e vendo as pessoas passarem.
When I was a student, I loved to bum around with my friends after class.
Quando era estudante, adorava **andar à toa** com os meus amigos depois das aulas.
Instead of working, he spent the whole week just bumming around the house.
Em vez de trabalhar, passou a semana toda só **andando à toa** pela casa.