"buckle up" in Portuguese (PT)
Definition
Pôr o cinto de segurança, normalmente num carro ou avião. Informalmente, também pode significar preparar-se para algo emocionante ou desafiante.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Buckle up' é frequente como instrução nos transportes. No sentido figurativo, é informal e sugere preparação para situações intensas. Não se utiliza para cintos de roupa.
Examples
Please buckle up before the car starts moving.
Por favor, **ponham o cinto** antes do carro começar a andar.
Remember to buckle up on the plane.
Lembra-te de **pôr o cinto** no avião.
Kids, always buckle up!
Crianças, **ponham sempre o cinto**!
It's a tough year ahead, so buckle up!
Vai ser um ano complicado, por isso **prepara-te**!
Everyone, buckle up—we're in for a bumpy ride.
Todos, **ponham o cinto**—vamos ter uma viagem agitada.
You better buckle up—this movie gets crazy!
É melhor **preparares-te**—este filme fica louco!