"brownnose" in Portuguese (PT)
Definition
Tentar obter o favor de alguém, sobretudo de chefes ou pessoas poderosas, sendo excessivamente simpático ou elogiando de forma falsa.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Informal e depreciativo. Usa-se para criticar quem 'faz graxa' ou tenta agradar chefes/professores de forma exagerada. Pode indicar falsidade nas intenções. 'Brownnoser' refere-se à pessoa que faz isso.
Examples
He always tries to brownnose the boss.
Ele tenta sempre **fazer graxa** ao chefe.
She doesn't like to brownnose her teachers.
Ela não gosta de **fazer graxa** aos professores.
You shouldn't brownnose to get a promotion.
Não deves **fazer graxa** para obter uma promoção.
He's always brownnosing in meetings, it's so obvious.
Ele está sempre a **fazer graxa** nas reuniões, é tão óbvio.
Stop trying to brownnose—everyone can tell what you're doing.
Deixa de **fazer graxa**—toda a gente percebe o que estás a fazer.
Some people brownnose just to get ahead, but it usually backfires.
Algumas pessoas **fazem graxa** só para subir, mas normalmente dá para o torto.