"bring up short" in Arabic
Definition
جعل شخص يتوقف أو يندهش فجأة، عادةً بسبب مفاجأة أو صدمة.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم هذا التعبير في اللغة المكتوبة أو السردية. كثيرًا ما يأتي بصيغة المبني للمجهول: 'was brought up short'. يخص الانقطاعات المفاجئة أو العاطفية وليس التوقفات اليومية البسيطة.
Examples
The news brought him up short.
الخبر **أوقفه فجأة**.
Her question brought the teacher up short.
سؤالها **أوقف المعلم فجأة**.
The loud noise brought me up short as I was walking.
الضوضاء العالية **أوقفتني فجأة** أثناء المشي.
I was brought up short by his unexpected reply—it wasn’t what I expected at all.
ردُه غير المتوقع **أوقفني فجأة**، لم أكن أتوقع ذلك أبداً.
The sight of the accident brought her up short halfway down the street.
مشهد الحادث **أوقفها فجأة** في منتصف الشارع.
His harsh words brought me up short, and I didn’t know how to respond.
كلماته القاسية **أوقفتني فجأة** ولم أعرف كيف أرد.