아무 단어나 입력하세요!

"bring up against" in Russian

столкнуть споставить перед (чем-то, например, проблемой)

Definition

Заставить кого-то столкнуться с чем-то трудным, например, проблемой, ситуацией или фактом.

Usage Notes (Russian)

Выражение формальное или нейтральное, часто встречается в пассиве: 'be brought up against'. Обычно связано с трудностями. Не путать с 'bring up' (поднимать вопрос, воспитывать).

Examples

We were brought up against a serious problem during the meeting.

На совещании нас **столкнули с** серьёзной проблемой.

The plan was brought up against legal challenges.

План **был поставлен перед** юридическими трудностями.

They were brought up against facts they could not ignore.

Их **поставили перед** фактами, которые они не могли игнорировать.

Sometimes life brings us up against unexpected obstacles.

Иногда жизнь **ставит нас перед** неожиданными препятствиями.

He was suddenly brought up against the limits of his own experience.

Внезапно он **столкнулся с** пределами своего собственного опыта.

Every time I try something new, I’m brought up against my fears.

Каждый раз, когда я пробую что-то новое, меня **ставят перед** своими страхами.