"bring to its feet" in Japanese
立ち上がらせる感動させる
Definition
人々を立ち上がらせること。多くは感動や興奮、印象により、例えばパフォーマンスやスピーチの後に起こる。
Usage Notes (Japanese)
パフォーマンスやイベントで大きな感動や拍手によって観客が一斉に立ち上がる時に使う。物理的に立たせる意味ではない。
Examples
The singer's performance brought the audience to its feet.
歌手のパフォーマンスが**観客を立ち上がらせた**。
His final words brought the room to its feet.
彼の最後の言葉が**会場を立ち上がらせた**。
The exciting goal brought the stadium to its feet.
興奮するゴールが**スタジアムを立ち上がらせた**。
That dance routine brought everyone to their feet—what an amazing show!
そのダンスパフォーマンスで**みんなが立ち上がった**—なんて素晴らしいショーだ!
Her moving speech brought the entire audience to its feet for a standing ovation.
彼女の感動的なスピーチが**全観客を立ち上がらせ、スタンディングオベーションに**。
That underdog team really brought the crowd to its feet when they scored the tying goal.
番狂わせのチームが同点ゴールを決めた瞬間、**観客が立ち上がった**。