아무 단어나 입력하세요!

"bring to heel" in Spanish

poner bajo controlsometer

Definition

Obligar a alguien o algo a obedecer o aceptar tu control, a menudo después de resistirse. Originalmente se usaba para los perros, pero ahora es mayormente figurativo.

Usage Notes (Spanish)

Se usa principalmente en sentido figurado, especialmente en política o negocios: 'bring a company to heel.' Es formal y denota fuerza o autoridad, más fuerte que simplemente 'controlar.'

Examples

The teacher tried to bring to heel the noisy students.

El maestro intentó **poner bajo control** a los estudiantes ruidosos.

The government wants to bring to heel companies that break the law.

El gobierno quiere **someter** a las empresas que infringen la ley.

The parent had to bring to heel the child during the grocery trip.

El padre tuvo que **poner bajo control** al niño durante la compra.

After months of chaos, the new manager finally brought the team to heel.

Después de meses de caos, el nuevo gerente finalmente **puso al equipo bajo control**.

They tried to bring the protestors to heel, but the crowd kept growing.

Intentaron **someter a los manifestantes**, pero la multitud seguía creciendo.

It took a stern warning to bring him to heel after repeated rule-breaking.

Se necesitó una advertencia dura para **ponerlo bajo control** después de que rompiera las reglas varias veces.