아무 단어나 입력하세요!

"bring into play" in Arabic

إدخال حيز التنفيذتفعيل

Definition

جعل شيء مثل فكرة أو مهارة أو مورد يبدأ في الاستخدام في موقف معين. غالبًا ما يُستخدم عند إدخال شيء جديد للتأثير في النتيجة.

Usage Notes (Arabic)

هذه عبارة رسمية نسبيًا وتستخدم كثيرًا في الأعمال أو الرياضة أو الاستراتيجيات. نادرًا ما تستعمل في المحادثة اليومية العادية. تُستخدم للدلالة على استخدام المواهب أو القواعد أو الموارد للتأثير على الموقف. غالبًا تأتي مثل: 'إدخال X في حيز التنفيذ'.

Examples

We need to bring into play all our resources to finish the project.

نحتاج إلى **إدخال** جميع مواردنا **حيز التنفيذ** لإنهاء المشروع.

Her quick thinking was brought into play during the emergency.

تم **تفعيل** سرعة بديهتها خلال حالة الطوارئ.

The new law brings into play stricter rules for companies.

القانون الجديد **يدخل** قواعد أكثر صرامة **حيز التنفيذ** على الشركات.

If negotiations fail, other options may be brought into play.

إذا فشلت المفاوضات فقد يتم **تفعيل** خيارات أخرى.

Coach decided to bring into play the younger players in the last half.

قرر المدرب **إشراك** اللاعبين الأصغر سنًا في الشوط الثاني.

Sometimes, a little creativity needs to be brought into play to solve tough problems.

أحيانًا يحتاج الأمر إلى **تفعيل** بعض الإبداع لحل المشكلات الصعبة.