"breathe easy" in Japanese
ほっとする
Definition
緊張や心配が終わり、安心してリラックスした気持ちになること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな言い回しで、心配や緊張がなくなり安心したときに使う。'you can breathe easy now' は誰かを安心させたいときによく使われる。実際に息を吸う意味ではなく、気持ちが楽になる意味。
Examples
You can breathe easy now—the test is over.
もう**ほっとして**いいよ―テストは終わったから。
She finally paid her debt and could breathe easy.
彼女はついに借金を返して**ほっとする**ことができた。
Once the storm passed, we could breathe easy again.
嵐が過ぎて、私たちはまた**ほっとする**ことができた。
I won't breathe easy until I get the results.
結果を受け取るまでは**ほっとできない**。
Now that the kids are home safe, their parents can finally breathe easy.
もう子どもたちが無事に家に着いたから、両親はやっと**ほっとできる**。
You can breathe easy—the worst is behind us.
**ほっとして**いいよ—一番大変だったところはもう過ぎたから。