아무 단어나 입력하세요!

"break your neck" in Russian

сломать шеюнадрываться

Definition

Это выражение может означать и буквальное получение травмы шеи, и обычно — делать что-то изо всех сил, стараясь очень сильно.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный идиоматический оборот, чаще говорят о больших усилиях, а не о гневе или буквальной травме. Например, 'break your neck to finish on time' — очень стараться закончить вовремя.

Examples

You shouldn’t have to break your neck just to get a little recognition.

Не стоит **надрываться** только ради небольшой похвалы.

She almost broke her neck rushing to catch the bus this morning.

Сегодня утром она чуть не **сломала себе шею**, торопясь на автобус.

Be careful or you'll break your neck climbing that tree.

Будь осторожен, а то можешь **сломать шею**, взбираясь на это дерево.

He worked late every night and really broke his neck to get the project done.

Он работал допоздна каждый вечер и реально **надрывался**, чтобы закончить проект.

Don’t break your neck trying to help everyone.

Не стоит **надрываться**, помогая всем подряд.

I won't break my neck doing extra work if no one appreciates it.

Я не буду **надрываться** и делать лишнюю работу, если никто этого не ценит.