"break your neck" in Portuguese (PT)
Definition
Literalmente magoar ou partir o pescoço, mas mais frequentemente significa esforçar-se imenso para atingir algo.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, geralmente usada de forma figurada para descrever grande esforço ('break your neck to...'). O sentido literal quase não se usa.
Examples
You shouldn’t have to break your neck just to get a little recognition.
Não devias ter que **dar tudo** só para receber algum reconhecimento.
She almost broke her neck rushing to catch the bus this morning.
Ela quase **partiu o pescoço** a correr para apanhar o autocarro esta manhã.
Be careful or you'll break your neck climbing that tree.
Tem cuidado ou vais **partir o pescoço** a subir a essa árvore.
He worked late every night and really broke his neck to get the project done.
Ficou a trabalhar até tarde todos os dias e realmente **partiu o pescoço** para acabar o projeto.
Don’t break your neck trying to help everyone.
Não **partas o pescoço** a tentar ajudar toda a gente.
I won't break my neck doing extra work if no one appreciates it.
Não vou **dar tudo de mim** com trabalho extra se ninguém valorizar.