"break the ice" in Russian
Definition
Когда вы говорите или делаете что-то, чтобы людям стало проще и уютнее в новой или неловкой обстановке.
Usage Notes (Russian)
Это неформальный фразеологизм. Часто используется на встречах, вводных занятиях, вечеринках. Популярны 'айсбрейкеры' (знакомительные игры или шутки). Не употребляется буквально.
Examples
He told a funny story to break the ice at the meeting.
Он рассказал смешную историю, чтобы **растопить лёд** на собрании.
A game can help children break the ice in class.
Игра может помочь детям **растопить лёд** в классе.
She smiled to break the ice with her new neighbors.
Она улыбнулась, чтобы **разрядить обстановку** с новыми соседями.
I'm so bad at small talk, I never know how to break the ice.
Я ужасен в светской беседе, никогда не знаю, как **растопить лёд**.
A silly joke is sometimes all it takes to break the ice at parties.
Иногда глупой шутки достаточно, чтобы **растопить лёд** на вечеринке.
The teacher started with an icebreaker activity to break the ice among the students.
Учитель начал с айсбрейкера, чтобы **растопить лёд** между учениками.