"break the ice" in Portuguese (BR)
Definition
Fazer ou dizer algo para que as pessoas fiquem mais à vontade em uma situação social, principalmente ao conhecer alguém ou quando o ambiente está desconfortável.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal. Muito usada em apresentações, reuniões ou festas. Relaciona-se a atividades ou piadas para deixar o clima leve ('dinâmicas de integração' são 'icebreakers'). Não é literal; não confunda com gelo de verdade.
Examples
He told a funny story to break the ice at the meeting.
Ele contou uma história engraçada para **quebrar o gelo** na reunião.
A game can help children break the ice in class.
Uma brincadeira pode ajudar as crianças a **quebrar o gelo** na aula.
She smiled to break the ice with her new neighbors.
Ela sorriu para **quebrar o gelo** com os novos vizinhos.
I'm so bad at small talk, I never know how to break the ice.
Sou péssimo de conversa, nunca sei como **quebrar o gelo**.
A silly joke is sometimes all it takes to break the ice at parties.
Às vezes, uma piada boba é tudo que precisa para **quebrar o gelo** em festas.
The teacher started with an icebreaker activity to break the ice among the students.
O professor começou com uma dinâmica para **quebrar o gelo** entre os alunos.