"break the deadlock" in Spanish
Definition
Encontrar una solución a una situación en la que el progreso se ha detenido porque las personas no pueden ponerse de acuerdo.
Usage Notes (Spanish)
Se usa frecuentemente en contextos formales o oficiales, como la política o negociaciones. Expresiones frecuentes: 'romper el estancamiento', 'buscar romper el estancamiento'. Indica que ya hubo intentos previos de resolver el conflicto.
Examples
Both sides want to break the deadlock and reach an agreement.
Ambas partes quieren **romper el estancamiento** y llegar a un acuerdo.
The new proposal may break the deadlock in the talks.
La nueva propuesta podría **romper el estancamiento** en las conversaciones.
They hope that an outside mediator can break the deadlock.
Esperan que un mediador externo pueda **romper el estancamiento**.
After hours of arguing, someone finally suggested a way to break the deadlock.
Después de horas discutiendo, alguien finalmente sugirió una forma de **romper el estancamiento**.
It took a fresh perspective to break the deadlock that had lasted for weeks.
Se necesitó una nueva perspectiva para **romper el estancamiento** que duró semanas.
Sometimes, a simple compromise is all it takes to break the deadlock.
A veces, solo se necesita un simple compromiso para **romper el estancamiento**.