"break bread with" in Russian
Definition
Кушать вместе с кем-то, особенно когда еда объединяет людей как знак дружбы или примирения.
Usage Notes (Russian)
Эта идиома используется в официальных или литературных ситуациях, подчеркивая построение доверия и единства через совместную трапезу. Не применимо к быстрым или случайным приёмам пищи.
Examples
We break bread with our neighbors every Sunday.
Каждое воскресенье мы **разделяем хлеб** с нашими соседями.
After the meeting, the leaders broke bread with each other.
После встречи лидеры **разделили хлеб** друг с другом.
It is a tradition to break bread with family on holidays.
В праздники по традиции **делят трапезу** с семьёй.
When you break bread with someone, you build a special connection.
Когда вы с кем-то **разделяете хлеб**, вы строите особую связь.
They finally agreed to break bread with their old rivals and put the past behind.
Они наконец-то согласились **разделить хлеб** со своими старыми соперниками и оставить прошлое позади.
Let’s break bread with our new colleagues to welcome them to the team.
Давайте **разделим хлеб** с нашими новыми коллегами, чтобы поприветствовать их в команде.