"bounce off the walls" in Japanese
落ち着きがないハイテンションになる
Definition
とても興奮したり、エネルギーがあり余って落ち着きがなくなる状態。主に子どもやペットに使う表現。
Usage Notes (Japanese)
主に子どもやペットが落ち着きがないときに使います。直訳ではなく、「ケーキを食べた後、テンションが上がる」などに使います。
Examples
After eating candy, the kids were bouncing off the walls.
お菓子を食べた後、子どもたちは**ハイテンションになっていた**。
My dog is bouncing off the walls every morning.
うちの犬は毎朝**落ち着きがない**状態です。
She was bouncing off the walls before her birthday party.
彼女は誕生日パーティーの前に**ハイテンションになっていた**。
Give him some sugar and he'll be bouncing off the walls in no time.
彼に砂糖をあげたら、すぐに**落ち着きがなくなる**でしょう。
The kids were bouncing off the walls after opening their presents.
プレゼントを開けた後、子どもたちは**ハイテンションになった**。
I'm so excited for the concert—I feel like I'm bouncing off the walls!
コンサートが楽しみすぎて、**落ち着きがない**気分!