아무 단어나 입력하세요!

"boss around" in Chinese (Simplified)

发号施令对…颐指气使

Definition

以命令或控制的方式让别人做事,通常并没有真正的权威。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

'Boss around' 属于非正式、带有贬义语气,常用来表达不满。可以指任何表现出权威或控制欲的人。不只针对真正的上司。常见搭配有:“Don’t boss me around.”

Examples

Nobody likes to be bossed around at work.

没有人喜欢在工作中被**发号施令**。

Why do you always try to boss around your little brother?

你为什么总是想**指挥**你弟弟?

Stop trying to boss me around. I can do it myself!

别再**对我发号施令**了。我自己可以做!

She loves to boss around at meetings, even though she’s not the manager.

她喜欢在会议上**发号施令**,即使她不是经理。

My sister likes to boss around her friends.

我妹妹喜欢**对她的朋友发号施令**。

If you keep bossing people around, they’ll stop listening to you.

如果你总是**对别人发号施令**,他们就不会再听你的了。