"bored to tears" in Russian
Definition
Очень сильная скука, когда становишься буквально несчастным от однообразия или занудства.
Usage Notes (Russian)
Обычно выражение употребляется после скучных событий или занятий, только в разговорной речи, неофициально.
Examples
I was bored to tears during the long meeting.
На долгом собрании мне было **до слёз скучно**.
The class was so slow that I was bored to tears.
Урок был настолько медленным, что я был **до смерти скучно**.
She was bored to tears waiting for her friend at the station.
Ожидая подругу на вокзале, она была **до слёз скучно**.
Honestly, I was bored to tears by that movie—nothing really happened!
Честно говоря, этот фильм меня **до слёз скучно** — ничего не произошло!
If you’re bored to tears, you should just leave and find something fun to do.
Если тебе **до слёз скучно**, просто уйди и найди что-нибудь интересное.
The kids looked bored to tears during the lecture, staring at the clock.
Дети выглядели **до слёз скучно** во время лекции, уставившись на часы.