"bored to tears" in Portuguese (BR)
Definition
Extremamente entediado, a ponto de parecer insuportável.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e exagerada usada para forte tédio. Muito comum após eventos longos ou monótonos. Equivalente a 'morrendo de tédio'. Não usar em contextos formais.
Examples
I was bored to tears during the long meeting.
Fiquei **entediado até as lágrimas** durante a longa reunião.
The class was so slow that I was bored to tears.
A aula foi tão lenta que fiquei **entediado até as lágrimas**.
She was bored to tears waiting for her friend at the station.
Ela ficou **entediada até as lágrimas** esperando a amiga na estação.
Honestly, I was bored to tears by that movie—nothing really happened!
Sinceramente, aquele filme me deixou **entediado até as lágrimas**—não aconteceu nada!
If you’re bored to tears, you should just leave and find something fun to do.
Se você está **entediado até as lágrimas**, é melhor sair e procurar algo divertido para fazer.
The kids looked bored to tears during the lecture, staring at the clock.
As crianças estavam **entediadas até as lágrimas** durante a palestra, olhando para o relógio.