아무 단어나 입력하세요!

"boonies" in Russian

глушьзахолустье

Definition

Очень неофициальное и шуточное слово для обозначения удалённых сельских районов, где мало удобств и почти нет инфраструктуры.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально, иногда с иронией или насмешкой, часто говорят 'в глуши' или 'в самой глуши'; официально не употребляется.

Examples

My grandparents live out in the boonies.

Мои бабушка и дедушка живут в **глуши**.

There are very few stores in the boonies.

В **глуши** очень мало магазинов.

We had no internet when we visited the boonies.

Когда мы были в **глуши**, интернета не было.

I feel like I'm stuck in the boonies with nothing to do.

Чувствую, будто застрял в **глуши** и совсем некуда себя деть.

It takes forever to get to the city from the boonies.

Из **глуши** в город добираться очень долго.

After we moved to the boonies, I started to enjoy the peace and quiet.

После переезда в **глушь**, я начал получать удовольствие от тишины и спокойствия.